August 11, 2010

Ilo - Cusco by bus... on Patriotic Holidays

Trayecto Ilo - Arequipa Route

Bueno, mi meta era llegar a Cusco... y lo que me permitía el presupuesto era ir en bus. Íbamos mi amiga Miri y yo. Salí desde Ilo alrededor de las 14:00 y debía hacer un transbordo en Arequipa a las 19:30. Según los datos que me dieron en la empresa (y sólo porque pregunté), tenía que tomar el otro bus muy rápido pues ni bien llegaba mi bus salía el otro. Interesantemente llegué al terminal de Arequipa 15 min tarde, y ¡oh sorpresa! mi bus no estaba... Cuando llegué al counter de la empresa para ver qué me decían (yo ya henebraba algunas líneas tipo "TU BUS se ha demorado... YO no debo de salir perjudicado"; algo como "qué mal servicio" no tiene sentido... porque no les importa), ni bien dije "bus" y "Cusco" dijeron: Well, we had to get to Cusco first (i say "we" because my friend Miri came to Perú to visit me and... we were traveling), and my budget allowed me to take the bus :P So, from Ilo we departed around 14:00 and we had to make a connection at Arequipa around 19:30. According to the company's advice (and just after i asked) we had to make the transfer very fast, because the bus to Cusco will depart almost inmediatly. Interestingly, we arrived to Arequipa 15 min late..... and oh, surprise! the bus was gone. Of course i was very angry about it, so on my way to the company's counter i was thinking on some phrase to complain, such as "i lost my bus because of YOUR fault... i shouldn't be perjudiced" (because saying something like "this is such a bad service doesn't work, they don't care). Anyway, as soon as i said "bus" and "Cusco" they said:
¡Ah, ustedes son los que faltaban! ¡Rápido, tomen un taxi para alcanzar al bus en la carretera! So you are the ones missing! Fast, take a taxi to reach the bus in the highway!
Obviamente, y con algo de confusión, tomamos un taxi y fuimos a la caza del bus interprovincial... hasta que luego de unos 10 min lo reconocimos + alcanzamos + entramos. Simpático eso de perseguir un bus sin saber exactamente cuál es :P Una vez dentro, se veía más cómodo de lo que esperaba. Es momento de decir que por "temporada alta" los pasajes me costaron más de lo que pudo haber sido en otra época del año. No tuvimos problemas en el camino salvo el soroche que le vino a Miri a medio camino... hasta las 3am aprox. Obviously, and with some confusion, we took a taxi to hunt the bus... which took like 10 min until we recognized + reached + got into. This thing of pursuiting a bus without knowing exactly which one it is was interesting. It is time to say that because of the high season bus tickets were more expensive (actually, all the transportation tickets). We had no problems during the trip but Miri's highness sick... until 3am more or less.



Tentando a la suerte Playing with luck

Creo que no comenté que mi papá me llamo un par de veces en la semana para decirme que había paro en Cusco... aunque según lo que yo había leído en El Comercio, los gremios comerciales no se iban a sumar al paro, lo cual le comenté. En fin, parece ser que los pobladores en las cercanías del puente Combapata no forman parte de ningún gremio comercial... porque tomaron el puente! I think i haven't mentioned yet that my dad called me a couple of times during the week to let me know that there was an strike planned for 28th July. According to my reading on El Comercio newspaper, the commercial guilds (is "association" a better word for that?) didn't support the strike, which i told to my dad. Apparently, the highlanders around Combapata Bridge didn't belong to any of those commercial guilds... 'cause they took the bridge!


Puente Combapata, Cusco - Tomado por los campesinos
Combata Bridge, Cusco - Taken by highlanders


Yo sabía que habían paros no muy pacíficos donde apedraban los buses; además de los típicos asaltos en la carretera donde zaqueban todo lo que podían de los buses... así que, como espero sea comprensible, estaba algo nervioso. Miri no tenía de qué pasaba, suficiente tenía con su soroche :P I already knew that this strikes were not so peaceful, and that people can throw stones into the bus or just take the tourist's belongings... so, as u can imagine, i was a bit worried about it. Miri had no idea about what was going on, she had enough with her highness sick :P
4am
5am
6am... salí a investigar! (mi alterego de periodista-investigador... o de simple curioso) Resulta que los campesinos no tenían idea de por qué hacían el paro, sólo les dijeron (¡NO a la manipulación política!). i went out of the bus to make some research! (it was my journalist-researcher alterego... and that i was curious) So, the highlanders didn't have any idea at all why they were on strike, they was just told so.
7am...
8:30am...... los campesinos acceden a dejarnos pasar, pero debemos pasar el puente caminando junto al bus y gritar "¡¡Viva el paro de Combapata!!" Sólo para que no queden dudas de que sí queríamos pasar, también lo escribimos en el bus con pastal dental :P jeje highlanders finally let us pass, but we need to go across the bridge hoping for the strike saying something like "Go Combapata Strike!!" And they only wanted to let us pass if we walked next to the bus. So, to avoid any doubt we wanted to go across we wrote something on the bus window :P ...with tooth paste!





me parece que ésta no es la mejor forma de atraer más turismo al Perú... es sólo una idea. Por favor evitar comentar algo parecido a que se busca fomentar turismo de aventura. I just don't think this is the best to attract more tourism to Peru, just an idea. (please avoid comments that might mention "adventure tourism"




Hablando de suerte... Talking about luck...

Ya habíamos pasado y el alma me regresó al cuerpo, pero no contaba con la astucia de los pobladores... bueno, quizá no "astucia" pero "malicia" de estos desgraciados hijos de su madre... pero habían más piedras en el camino, sólo que como la carretera es sinuosa no veían desde el puente Combapata, y cuando el chofer intentó evadirlas... ¡¡¡zaz!!! When we already left that freaking bridge and i was feeling relieved then there were many rocks we couldn't see before because the road is very sinuous... so, what happen when there are rocks in the road (and maybe even nails or glass)???....



Bus con la llanta baja, chofer haciendo maniobras para cambiarla y turistas británicos riéndose hehe
bus with the flat tired, driver trying to change it quickly and british tourists laughing :P


¡Fue tremendo ver el cambio de llanta de un bus interprovincial! El chofer se metió debajo del bus para colocar la gata, y también pusieron un bloque de madera para levantar la altura de ese lado... no sé qué tan seguido tengan que atender una emergencia así, pero no pude dejar de recordar que yo tuve suerte algunos meses atrás para cambiar mi llanta hehe :P It was interesting to watch how they change the flat tire... the driver got under the bus to place the hydraulic cat and he also put some wooden block right on the tire to level the bus... i don't know how often they do that, but it made me remember that i was lucky when i had to change the tire n my own car some months ago hehe :P



Terminal Terrestre de Cusco Bus Terminal

Finalmente llegamos a Cusco, más de 4 horas tarde... tuve que llamar un par de veces para decirle a quien nos recogía que nos demoraríamos un poco :P Me gustó que Cusco tuviera terminal terrestre, es algo que todavía al 2010 le falta a Lima pues cada empresa de transporte tiene su propio terminal... algo de retraso comparado con capitales de la región como Buenos Aires, Santiago o Montevideo. Sin embargo, no basta sólo con tenerlo... necesita mucho trabajo, pues es muy desordenado, no vi policías, los accesos no están debidamente diseñados y ni hablar del nivel de civilización de la gente en el mismo... y hablar de los servicios es otra historia... por ejemplo el baño: una desgracia. We made it to Cusco, finally. I had to call a couple of times to the person who was going to pick us up from the station, saying we'll be slightly late :P I liked that Cusco had a Bus Terminal (that i'm just calling "Bus Terminal"), because is something Lima still needs by 2010, which is nto good if we compared to another capitals like Santiago, Buenos Aires or Montevideo... although, is not enough with "having" a Bus Terminal... it requires to be more organized, better designed, increase security (if there was any at all, i didn't see any policeman) and improve the service (God!! Sevice!! talking about it, those restrooms were such a lame....)


Terminal de Buses, Cusco
Cusco Bus Terminal


Ya al final de la visita al Cusco, cuando nos dirigíamos a Puno, pude ver que uno tiene que cargar su mochila (en mi caso) hasta el mismo bus (lo cual no es un problema... la puedo cargar! sobre todo si me ahorro plata), donde con suerte entregan algún ticket para reclamar el equipaje al final del viaje. Para ilustrar lo que uno tiene que soportar, el encargado de la bodega del bus, mientras manipulaba los bultos volteó hacia mi mochila y metió un escupitajo propio de una llama (me gustaría decir que exagero, pero he visto a las llamas escupir y éste individuo parece ser pariente cercano)... afortunadamente (para mí, porque a él no le iba a importar) no le cayó a mi bien-amada mochila (para la cual busco un nombre, femenino). Excelente que Cusco tenga un terminal terrestre... ahora que civilizarlo para que no los turistas no sean ganado. ¿¿Alguna de las autoridades del terminal habrá escuchado alguna vez el término "nivel de servicio"?? Quizá deba preguntarme primero si terminaron la secundaria... en fin.... When leaving Cusco, and heading to Puno, i had to take my bag to the bus by myself (well, i can do it, no prob... specialy if it's going to be cheaper), and people are lucky when they get a ticket for their luggage so they can claim at the end of the trip. To give a bigger picture of what's going on there... while the guy who was manipulating the people's bags spit right next to my bag, and i have to say that because of the volume and way he did so, i can seriously consider him as a llama-relative. I was very lucky he missed my bag... but anyway, he didn't care about service or even manners, as u can see. I think it is excelent that Cusco has a Bus Terminal, now we have to civilized it and avoid tourists be treated as beasts. I wonder if the authorities of the Bus Terminal ever heard about "service level", or at least "quality"... i wonder even if they finished high school :P


-----------------------------------
Fotografías tomadas por @fonchobaggins took the pictures
Translated by @fonchobaggins tradujo el texto... se aceptan correcciones, ¡obvio! (corrections are welcome!)
This Post is part of the Southern Perú Quest while Miri's Visit on 2010

7 comments:

Anonymous said...

(&)!!!! Realmente memorable tu aventura! Al respecto debo comentar 3 cosas:

1) Me has hecho acordar algunas cosas que ya he vivido, tanto aquí en Santa Cruz como en el viaje que me tomé por fiestas patrias a Cax. El servicio turístico en el Perú es realmente preocupante, y más aun cuando hay paros de por medio... Bueno, me alegra que pese a todo, te hayas divertido con Miri (aunque asumo que ella debe estar algo asustada del Perú). Son este tipo de anécdotas las que hacen reflexionar a uno y preguntarse: ¿Qué puedo hacer para mejorar tanta mierda? Si descubres la respuesta, me pasas la bocina ;)

2) "Lo barato sale caro". La próxima vez anda en avión :)

3) Sigue escribiendo!! Un abrazo! Buaah!

Jazmin said...

chanchito!!! tu no eres un investigador periodista, eres un simple curiosin! pero me alegra saber que no tuvieron más problema que el soroche de Miri (:

Ahora, en serio quieres que les enseñe esto a mis viejos? sabes cuáles serán los resultados: mi mamá diciendo Dios míiiiiiooo!!!! y después que te diga que eres un descuidado y que "por su gusto quien padece al diablo que se queje" y mi papá se reírá y después dirá que todo esto fue peligroso y más sermón... yo CREO no? (: Así que piensaloy avisame cerdín.

Por mi parte, yo ya me convencí en comprar todos mis pasajes con avión,asumo que Sebas y yo estaremos en soroche mal en Cuzco u_U nos vemos puerquín! ouiiiiiiii!!!! quiero saber más de ti!

Fonchy said...

(&) y Jass, gracias por los comentarios. Al respecto tengo que decir q mi presupuesto no me daba para ir por avión y que finalmente mi madre debe haberse enterado conversando con mi papá, con quien conversé mientras esperábamos que los campesinos nos dejaran pasar :P

Por suerte no intenté sacarle declaraciones a los comuneros :P

oakleyses said...

ray ban sunglasses, nike air max, chanel handbags, jordan pas cher, polo ralph lauren outlet online, louis vuitton outlet, replica watches, christian louboutin outlet, christian louboutin, longchamp outlet, christian louboutin shoes, ray ban sunglasses, nike outlet, nike roshe, longchamp pas cher, oakley sunglasses wholesale, replica watches, oakley sunglasses, christian louboutin uk, longchamp outlet, prada outlet, louboutin pas cher, louis vuitton outlet, louis vuitton outlet, tory burch outlet, air max, nike free run, oakley sunglasses, louis vuitton, longchamp outlet, tiffany jewelry, sac longchamp pas cher, oakley sunglasses, michael kors pas cher, burberry pas cher, kate spade outlet, nike free, nike air max, tiffany and co, louis vuitton, ray ban sunglasses, uggs on sale, jordan shoes, ugg boots, cheap oakley sunglasses, prada handbags, polo outlet, gucci handbags, ugg boots

oakleyses said...

ray ban uk, sac vanessa bruno, sac hermes, converse pas cher, vans pas cher, nike free uk, true religion jeans, replica handbags, coach outlet, michael kors, north face, michael kors outlet online, coach outlet store online, lululemon canada, michael kors outlet online, nike air max uk, kate spade, oakley pas cher, michael kors outlet, nike tn, ray ban pas cher, nike roshe run uk, nike blazer pas cher, mulberry uk, true religion outlet, nike air max, hollister pas cher, michael kors outlet online, uggs outlet, new balance, north face uk, hollister uk, coach purses, timberland pas cher, michael kors outlet online, burberry handbags, burberry outlet, michael kors outlet, nike air force, michael kors outlet, nike air max uk, michael kors, ralph lauren uk, true religion outlet, true religion outlet, abercrombie and fitch uk, polo lacoste, uggs outlet, guess pas cher

oakleyses said...

hollister, celine handbags, nike air max, baseball bats, ralph lauren, mac cosmetics, valentino shoes, herve leger, louboutin, north face outlet, hollister clothing, ghd hair, insanity workout, converse outlet, beats by dre, jimmy choo outlet, north face outlet, nike roshe run, soccer jerseys, iphone cases, asics running shoes, nfl jerseys, babyliss, giuseppe zanotti outlet, hermes belt, soccer shoes, nike air max, mcm handbags, instyler, lululemon, ray ban, wedding dresses, abercrombie and fitch, chi flat iron, reebok outlet, nike huaraches, mont blanc pens, gucci, p90x workout, nike trainers uk, timberland boots, bottega veneta, vans, oakley, hollister, longchamp uk, lancel, new balance shoes, ferragamo shoes, vans outlet

oakleyses said...

toms shoes, ugg pas cher, supra shoes, moncler, canada goose, canada goose outlet, wedding dresses, canada goose outlet, louis vuitton, juicy couture outlet, replica watches, swarovski, canada goose outlet, coach outlet, canada goose, pandora jewelry, ugg, swarovski crystal, ugg uk, ugg,uggs,uggs canada, canada goose jackets, thomas sabo, montre pas cher, canada goose, moncler, ugg,ugg australia,ugg italia, links of london, juicy couture outlet, doudoune moncler, louis vuitton, moncler uk, karen millen uk, louis vuitton, moncler, moncler, pandora jewelry, hollister, marc jacobs, moncler outlet, louis vuitton, louis vuitton, pandora charms, pandora uk, moncler outlet, canada goose uk